Friday, May 6, 2011
[TRANS-TR] TVXQ Fax Ropörtajı - Yahoo Music Japan
26 Ocak'ta ‘Why (Keep Your Head Down)’ ın Japonca versiyonunu yayınlamaları ile TVXQ'nun hareketli dans kareografisini herkes takdir ile kabul etti. Sadece bu şarkının türü nedir? Lütfen bize şarkıdaki dikkat edilmesi gereken yerleri tanıt...
YunHo: "Kişisel olarak, ritim duygusu güçlü olan bir şarkıyı severim. Bu şekilde, rap dahi ana noktası oldu. ‘Why, why, why’ sözlerinin melodide tekrarlanmsı ile rock öğeleri içeriyor, bence bu benzersiz."
ChangMin: "Özellikle güçlü vuruşları ile o TVXQ'nun tarzına uyan bir şarkı. Herhangi biri bu şarkıyı duyduğunda sesin ve performansın birleşerek insanlar üzerinde sarhoş edici bir etki bıraktığını anlayacak."
'Why' Fuji TV'nin gelecekteki dramsı ‘Beautiful Neighbour’un ana şarkısı seçildi. Eğer iki üye Japon televizyon dramasında görünmeye karar verirseniz, ne tür bir içerik ve karakter deneyeceksiniz?
YunHo: "Şimdiye kadar, herkes her zaman benim nispeten güçlü erkek yanımı gördü, bu yüzden ben teması aşk olan bir dramada romantik bir karakteri denemek istiyorum."
ChangMin: "Denemek isteyeceğim bir çok tipte karakter var. Eğer o bir Japon dramasıysa, dilin iletişimi açısından zorluklar olacaktır, bu karaterin portresini tamamen ifade etmesini kısıtlıyor olabilir. Eğer birini seçecek olsaydım, diğerlerinden farklı olarak dünyaya kendimi getirirdim ve bir yazar olurdum."
25 ve 26 Ocak'ta ‘SMTOWN LIVE in TOKYO” Tokyo Yoyogi National Gymnasium'da yapılacak. Bunu hakkında ne hissettiğinizi bize söyleyebilir misiniz?
YunHo: "Japonya'da aktiviteler yapmayalı uzun zaman oldu, bu yüzden biz seyirciler için TVXQ'nun karizmasını getirmek istiyoruz, sonsuz güzellikte bir sahne yaratmayı kimse unutmayacak."
ChangMin: "Uzun zamandan sonra Japon sahnesinde olacağız; gerçekten gergin hissediyorum. Arkadaşım SMTOWN ailesi ile öyle büyük bir sahnede performans sergilemek beni grurlandırıyor. Umaarım bütün SM sanatçıları ‘SMTOWN LIVE’ı başarıı bir şekilde tamamlayabiliriz!"
Çeviri: TVXQmiracle U-Know YunHo
Labels:
Magazines,
Translation,
TVXQ,
Write
No comments:
Post a Comment